GLOSSARY

Here is a simple glossary for some of the Russian and Yiddish words that pop up frequently in 19th century Kremenets birth and death records. The Russian forms are given in both the transliterated and Russian forms. The Yiddish/Hebrew words are given only in their transliterated forms, because I haven't yet figured out a good way to type in Hebrew.

Click here if the "Russian letters" look like garbage.

Russian terms for age and status, along with Russian records column headings*

Yiddish/Hebrew words for age and personal status

Russian names for causes of death*

Yiddish/Hebrew names for causes of death

* All words here appear in the form in which they appeared in the Kremenets vital records for 1870 and 1871. The person who spelled the Russian versions of the Russian words included here has a rather tenuous grasp on the difference between the "hard sign" (ь) and the "soft sign" (ъ).

The Russian here looks like @#$%ing garbage!!!!

To read Russian characters through your Web browser, you need to install Russian fonts (characters) on your computer and adjust the "Character Set" or "Encoding" option on your Web browser so that it will use the Russian characters when necessary. To install Russian fonts, roll up your sleeves or find a smart 12-year-old and visit this site:

The Jewish Records Indexing-Poland Inc. fonts instruction site

Once you've installed Russian fonts on your computer, you should be able to see the Russian forms on this page with your browser's Cyrillic Windows-1251 encoding.

To adjust your encoding in NETSCAPE, click on the View menu at the top of your screen, pick the Character Set sub-menu, then pick Cyrillic Windows-1251 from the options available through the sub-menu. This should not mess up the display of normal English text.

To adjust your encoding in INTERNET EXPLORER, click on the View menu, choose the Encoding sub-menu, then pick Cyrillic Windows-1251. This should not mess up the display of normal English text.